We use cookies for essential functionality and, with your consent, analytics to improve KitsuBeat. Cookie Policy
Now playing
L'Arc~en~Ciel · Fullmetal Alchemist · Fullmetal Alchemist: The Sacred Star of Milos
Tap words in the lyrics for meaning, then use Practice when the verse is in your ears.
Synced lyrics
madamada yume wa same nai ne
The dream still hasn't ended, has it?
still + dream + topic + wake-up + not + right
kono michi no mukou nani ga matteru n darou
I wonder what's waiting beyond this road?
this + road + of + beyond + what + subject + waiting + explanatory + wonder
kitto kitto kotae wa aru kara akiramekirenai tachidomarenai nda
Because surely, surely the answer exists - I can't give up, I can't stop
surely-surely + answer + topic + exist + because / give-up-cannot + stop-cannot + explanatory
demo ushirogami hiku ato sukoshi dake demo sono yawarakana egao no tonari ni itai keredo
But I feel pulled back - even just a little more, I want to be beside that gentle smile, but...
but + back-hair + pull / remaining + little + only + even / that + gentle + smile + of + beside + at + want-to-be + although
massugu ni kakedasu harewataru aozora ga mabushii
Running straight ahead - the clear blue sky is dazzling
straight + in-manner + break-into-run / clear-up + blue-sky + subject + dazzling
oikaze ni aorare atarashii tabi ga hajimaru
Swept along by the tailwind, a new journey begins
tailwind + by + swept-along + new + journey + subject + begins
itsuka mata aeru you furikaera zu ni ashita e mukau yo
So that we can meet again someday, I'll head toward tomorrow without looking back
someday + again + can-meet + so-that / look-back + without + in / tomorrow + toward + head + emphasis
Good luck my way shinjiru michi e
Good luck my way — toward the path I believe in
(good luck my way) + toward the path I believe in
acchikocchi kakezurimawatte tatakikoma nai to kotae wa denai mitai
Running around here and there - it seems the answer won't come unless you fight for it
here-and-there + running-around / hammer-in + not + if + answer + topic + come-out-not + it-seems
kitto kitto koukai shinai de
Surely, surely — without regrets
surely + surely + without regrets
warai aeru you susumi tsuzukeru n da
I'll keep going forward so we can laugh together
so we can laugh together + keep going forward
hora mou kowaku wa nai ashita nani ga okotsu te mo
Look, I'm no longer afraid — even if anything happens tomorrow
look + no longer + afraid + even if anything + happens + tomorrow
nori koe rare sou koko made tsumuzui te mo kore ta kara
Seems like I can overcome it — because I was able to come this far even after stumbling
seems like I can overcome + this far + even if stumbled + because I came here
utsuriyuku sekai no katasumi de kimi ni aete ureshii
In a corner of this ever-changing world, I'm glad I could meet you
changing + world + of + corner + at + you + with + was-able-to-meet + happy
afuresou na omoi wo kotoba ni dekinakatta yo
I couldn't put these overflowing feelings into words
about-to-overflow + feelings + object + words + into + couldn't-do + emphasis
itsuka mata aetara motto umaku tsutae rareru kana ?
If we could meet again someday, I wonder if I could convey it better
someday again + if we could meet + better + I wonder if I could convey it
Good luck my way shinjiru michi e
Good luck my way — toward the path I believe in
(good luck my way) + toward the path I believe in
massugu ni kakedasu harewataru aozora ga mabushii
Running straight ahead - the clear blue sky is dazzling
straight + in-manner + break-into-run / clear-up + blue-sky + subject + dazzling
oikaze ni aorare atarashii tabi ga hajimaru
Swept along by the tailwind, a new journey begins
tailwind + by + swept-along + new + journey + subject + begins
itsuka mata aeru you furikaera zu ni ashita e mukau yo
So that we can meet again someday, I'll head toward tomorrow without looking back
someday + again + can-meet + so-that / look-back + without + in / tomorrow + toward + head + emphasis
Good luck my way smile at me
Good luck my way — smile at me
(good luck my way smile at me)
utsuriyuku sekai no katasumi de kimi ni aete ureshii
In a corner of this ever-changing world, I'm glad I could meet you
changing + world + of + corner + at + you + with + was-able-to-meet + happy
afuresou na omoi wo kotoba ni dekinakatta yo
I couldn't put these overflowing feelings into words
about-to-overflow + feelings + object + words + into + couldn't-do + emphasis
itsuka mata aetara motto umaku tsutae rareru kana ?
If we could meet again someday, I wonder if I could convey it better
someday again + if we could meet + better + I wonder if I could convey it
Good luck my way shinjiru michi e
Good luck my way — toward the path I believe in
(good luck my way) + toward the path I believe in
Good luck my way hohoemi kakete
Good luck my way — smile at me
(good luck my way) + smile at me
harukana niji wo koete Good luck my way shinjiru michi e
Crossing over the distant rainbow - Good luck my way, toward the path I believe in
distant + rainbow + object + crossing / Good luck my way + believe + road + toward