We use cookies for essential functionality and, with your consent, analytics to improve KitsuBeat. Cookie Policy
Now playing
Sowelu · Fullmetal Alchemist · Fullmetal Alchemist
Tap words in the lyrics for meaning, then use Practice when the verse is in your ears.
Synced lyrics
afuredasu namida nara ima wa tomenakute ii
If tears are overflowing, it's okay not to stop them now.
overflow + tears + if / now + topic + stop-not-need
kanashimi no saigo ni wa hikari ga sashikomu hazu
At the end of sadness, light should shine through.
sadness + of + end + at + topic + light + subject + shine-into + should
stay... stay... stay... stay...
(untranslated)
(placeholder — re-generate lesson for full tokens/translation)
sou onaji kimochi shinjiteta
Yes, I was believing in the same feelings
yes + same + feelings + was believing in
shoukyo shite memorī miteta
Erasing the memory I had been looking at
erasing + memory + had been looking at
ima anata ni aenai kedo setsunai omoi kakushite tsuyoku nareru motto tashikamete iku no
I can't meet you now, but hiding these painful feelings, I can become stronger — I'll keep making sure, more and more.
now + you + with + can't-meet + but / painful + feelings + hiding / can-become-strong + more + keep-confirming + explanatory
afuredasu namida nara ima wa tomenakute ii
If tears are overflowing, it's okay not to stop them now.
overflow + tears + if / now + topic + stop-not-need
kanashimi no saigo ni wa hikari ga sashikomu hazu
At the end of sadness, light should shine through.
sadness + of + end + at + topic + light + subject + shine-into + should
isogi sugite kowashite kita mono torimodosu no watashi rashiku aruku tame ni
I'll take back the things I've broken by rushing too much — in order to walk in my own way.
rush-too-much + have-been-breaking + things / take-back + explanatory / myself-like + walk + in-order-to
I Will
I Will.
I Will
afuredasu namida nara ima wa tomenakute ii
If tears are overflowing, it's okay not to stop them now.
overflow + tears + if / now + topic + stop-not-need
kanashimi no saigo ni wa hikari ga sashikomu hazu
At the end of sadness, light should shine through.
sadness + of + end + at + topic + light + subject + shine-into + should
I Will
I Will.
I Will
stay sou onaji kimochi shinjiteta
Stay... stay... That's right, I believed in the same feelings.
stay / yes + same + feeling + was-believing
nee mata anata ni au toki wa saki ni sayonara iwasete
Hey, when I meet you again, let me say goodbye first.
hey + again + you + with + meet + when + topic / first + goodbye + let-me-say
shinjiteru kitto atarashii ashita wo
I believe — surely in a new tomorrow.
believe + surely + new + tomorrow + object
mayowazu ni aserazu ni sugite iku jikan wa yasashisa ni kawatteku itami mo wasurenai
Without hesitation, without rushing — the passing time turns into kindness. I won't forget the pain either.
without-hesitation + without-rushing / passing + time + topic / kindness + into + changes / pain + also + won't-forget
mujaki sugite kizutsuita kokoro wo dakishimeru no umarekawaru jibun no tame ni
I'll embrace the heart that was hurt by being too innocent — for the sake of my reborn self.
too-innocent + was-hurt + heart + object / embrace + explanatory / reborn + self + of + for-sake-of