We use cookies for essential functionality and, with your consent, analytics to improve KitsuBeat. Cookie Policy
Now playing
Luna Haruna · Sword Art Online · Sword Art Online ED 2
Tap words in the lyrics for meaning, then use Practice when the verse is in your ears.
Synced lyrics
takaku takaku kono te o nobashite kitto kitto tte mou ichido negau kara
Higher, higher — I stretch out this hand. Surely, surely — I'll wish once more.
high + high + this + hand + object + stretch / surely + surely + quoting + once-more + wish + because
tomedonai omoi wa nichijou ni nomarete yurameki nagara mata katachi o kaete itta
These endless feelings were swallowed by daily life, flickering and changing shape once again.
endless + feelings + topic + daily-life + by + swallowed / flickering + while + again + shape + object + changed + went
soredemo kono sekai de ikiru imi sagashite mayoi tachidomari kizutsuite wa namidasuru
Even so, searching for the meaning of living in this world, I wander, stop, get hurt, and cry.
even-so + this + world + in + live + meaning + searching / hesitate + stop + hurt + contrast + shed-tears
imasara mou osoi kana henji no nai jimonjitou subete wa sou jibunshidai owari mo hajimari mo
Is it too late now? Self-questioning with no answer. Everything is up to me — both the ending and the beginning.
at-this-point + already + late + I-wonder / reply + of + without + self-questioning / everything + topic + that's-right + up-to-oneself / end + also + beginning + also
takaku takaku kono te o nobashite yasashii hikari o mezashite habataku yo kokoro ni tomoshita jounetsu o daite
Higher, higher — I stretch out this hand, aiming for the gentle light, I'll take flight. Embracing the passion I've kindled in my heart.
high + high + this + hand + object + stretch / gentle + light + object + aiming + take-flight + emphasis / heart + in + kindled + passion + object + embrace
takanaru kono kodō ni kizuka nai furi shi te
(auto-coverage) 高鳴るこの鼓動に 気づかないフリして
高鳴る + この + 鼓動 + に + 気づか + ない + フリ + し + て
tsuyo gari no egao itsunomanika umaku natsu ta
(auto-coverage) つよがりの笑顔 いつのまにかうまくなった
つよ + がり + の + 笑顔 + いつのまにか + うまく + なっ + た
kazoekire nai hodo egai ta
(auto-coverage) 数え切れない程描いた
数え切れ + ない + 程 + 描い + た
kibō ni michi ta ano mirai wa
(auto-coverage) 希望に満ちたあの未来は
希望 + に + 満ち + た + あの + 未来 + は
fureru koto no dekinai chikakute tooi kyori o umeraretara tte nijimu sora o mita
A distance so close yet so far that I cannot touch — if I could close it, I thought, as I gazed at the blurring sky.
touch + thing + of + cannot / near + far + distance + object / if-could-fill + thinking / blurring + sky + object + looked
takaku takaku kono te o nobashite yasashii hikari o mezashite habataku yo kokoro ni tomoshita jounetsu o daite
Higher, higher — I stretch out this hand, aiming for the gentle light, I'll take flight. Embracing the passion I've kindled in my heart.
high + high + this + hand + object + stretch / gentle + light + object + aiming + take-flight + emphasis / heart + in + kindled + passion + object + embrace